在其母国中国,《忘仙》保持了其原名,直接与玩家相见。这个名字简洁而富有意境,反映了游戏中浓厚的仙侠文化和忘我修行的主题。在中国玩家心中,《忘仙》不仅仅是一款游戏,更是一种文化符号,承载了许多人对于中国古典文化与仙侠世界的向往和情怀。
进入日本市场时,《忘仙》被赋予了一个新的名字——「忘れじの仙界」。这个名字保留了原有的"忘"与"仙"两个核心元素,同时加入了充满日本文化特色的“れじ”(忘れじ,不忘)。这样的命名方法既体现了日本对文字与诗意的重视,也成功地将游戏的核心主题——牢记修仙之路,不忘初心,翻译成了富有日本情调的名字,深受当地玩家喜爱。
在韩国,这款游戏被称为「忘仙在线」,这个名字在直译的基础上加入了“在线”二字,明确了游戏的网络属性。虽然相较于其他地区的名称来说,这个名字显得更为直接和实用,但它也恰如其分地传达了游戏作为一款在线手游的身份,减少了因文化和语言差异可能导致的理解偏差。
当《忘仙》踏足欧美市场时,为了更好地适应当地的文化和习俗,游戏被命名为「Eternal Legends」。这个名字虽然与原名在字面上没有直接联系,但却以全新的视角诠释了游戏的核心主题。"Eternal"(永恒)和"Legends"(传说)结合起来,不仅保留了原游戏对于仙侠世界的向往和追求,也让游戏的主题更加符合西方玩家对于古典英雄与传奇故事的喜好。
《忘仙》的不同叫法,是其文化足迹在全球范围内拓展的缩影。每一个名字都是对原作文化内核的一次重新诠释,也是不同文化间交流与碰撞的成果。无论是在东方还是西方,无论叫作「忘れじの仙界」、「忘仙在线」还是「Eternal Legends」,《忘仙》以其独特的魅力跨越语言和文化的障碍,让全世界的玩家都能在这个奇幻的仙侠世界中找到属于自己的修仙之路。